!در هر قسمت یک موضوع مرتبط با کسبوکار را بررسی میکنیمkaarcasb karkasb kaarkasb karcasb کسب و کار کار کسب
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
php/* */ ?>
!در هر قسمت یک موضوع مرتبط با کسبوکار را بررسی میکنیمkaarcasb karkasb kaarkasb karcasb کسب و کار کار کسب
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Copyright: © Farshad Negahdar
در این اپیزود ما با آقای ژوبین علاقبند، مدیرعامل گروه مدیریت سرمایه لیان در مورد چشمانداز صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع چشمانداز. از نقش چشمانداز در رهبری سازمانها میگیم و به تجربیات ژوبین علاقبند در این حوزه میپردازیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
حامیهای این اپیزود از فصل چهار کارکسب:
برای دیدن کتابهای نشرآموخته به سایت انتشارات سربزنید.
کد تخفیف ۲۰٪ و ارسال رایگان کتاب: Kaarcasb
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم ریحانه خلیلپور، مشاور و متخصص منابع انسانی در مورد OKR صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع این قسمت. از اهمیت OKR میگیم و نحوه بازبینی اون صحبت میکنیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
failed: ناموفق
MBA: Master of Business Administration: کارشناسی ارشد مدیریت کسبوکار
OKR: Objectives and Key Results: اهداف و نتایج کلیدی
HR: Human Resources: منابع انسانی
PR: Public Relations: روابط عمومی
KPI: Key Performance Indicator: شاخص کلیدی عملکرد
quarter: بخش، مدت سه ماهه
adjustment: تنظیم
revised: تجدید نظر شده
sales: فروش
facilitate: تسهیل کند
progress report: گزارش پیشرفت
حامیهای این اپیزود از فصل چهار کارکسب:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با آقای دکتر وحید نجاران طوسی، متخصص ارولوژي در مورد تاثیر سبک زندگی بر سلامت صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تاثیر سبک زندگی بر سلامت. از تاثیر استرس بر سلامتی میگیم و کمی از کار فاصله میگیریم و به سلامتی میپردازیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
حامیهای این اپیزود از فصل چهار کارکسب:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با آقای حمیدرضا نیکدل مدرس و مشاور ارتباطات در مورد روابط عمومی مدرن صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی روابط عمومی داده. از اهمیت روابط عمومی مدرن و از مهمترین چالشهای این حوزه در ایران میگیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
PR (Public Relations): روابط عمومی
C Level: مدیران ارشد یک سازمان که عناوین شغلی آنها با حرف سیشروع میشود
Reputation: شهرت یا اعتبار
Newsletter: خبرنامه
Reactive: به معنای واکنشی است و به رویکرد یا رفتارهایی اشاره دارد که در پاسخ به شرایط خاص انجام میشود، بهجای اینکه از پیشبرنامهریزی شده یا ابتکاری باشد
CEO: Chief Executive Officer: مدیرعامل یا مدیر اجرایی ارشد
Communications: ارتباطات
Business Function: عملکرد کسبوکار
Research: تحقیق
Consumer: مصرفکننده
Stakeholder: ذینفع
Employee: کارمند
Abbreviation: مخفف
MarCom (Marketing Communications): ارتباطات بازاریابی
Hard Skills: مهارتهای فنی
Content: محتوا
Big Picture: چشمانداز یا نگاه کلی
Stress Management: مدیریت اضطراب
Trust: اعتماد
Stretch: انعطافپذیری
Media Trainer: مدرس ارتباطات رسانهای
GR (Government Relations):
ارتباطات با دولت
Market Leaders: رهبران بازار
Estimation: برآورد - تخمین
Holding Statement: بیانیه اولیه
Cluster: دستهبندی
Post Crisis: پس از بحران
Brand Repair: ترمیم برند
Registration: ثبتنام
Moderator: مدیر
حامی اختصاصی این اپیزود:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم آرزو کشاورز، فعال حوزه Data science (علوم داده) و استاد دانشگاه در مورد تحلیل داده صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تحلیل داده. از اهمیت تحلیل داده و از چالشهای پیاده سازیش در ایران میگیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
search: جستوجو
result: نتیجه
data log: گزارش داده
outline: طرح کلی
rangking: رتبه بندی
حامی این اپیزود از فصل چهارم کارکسب: سماتک
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با آقای پوریا عالمی، همبنیانگذار و بنیانگذار آی قصه و رادیو گوشه در مورد تجربه شروع کسبوکار و چالشهای کارآفرینی صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تجربه شروع کسبوکار و چالشهای کارآفرینی.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
حامیهای این اپیزود از فصل چهار کارکسب:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با آقای حامد تاجالدین، همبنیانگذار و مدیرعامل آچاره در مورد تجربه مشتری صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تجربه مشتری. از تعریف تجربه مشتری و طراحی این مسیر میگیم و به مهمترین نکات این موضوع می پردازیم.
موضوع مشترک این فصل نوآوری!
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Apply: درخواست دادن
Dropout: ترک تحصیل کردن
Startup: شرکت نوپا
Traction: به معنای کشش یا جذب است اما مفهوم آن در دنیای بازاریابی کمی متفاوت تر است و زمانی می گویند استارتاپی کشش دارد که رضایت مشتری را به طور کامل کسب کند.
Social media platform: پلت فرم رسانه های اجتماعی
Now venture: سرمایه گذاری جدید
fund: پشتوانه
business plan: طرح کسب و کار
investor: سرمایه گذار
postdoc: فوق دکتری
presentation: ارائه
GDP: Gross Domestic Product: تولید ناخالص
داخلی
Adjust: تنظیم کردن
benchmark: معیار
Regulatory Compliance: رعایت مقررات
touchpoint: نقطه تماس
service category: دستهبندی خدمات
Service delivery: ارائه خدمات
OCD: Obsessive compulsive disorder: اختلال وسواس فکری عملی
clear: شفاف
service bundle: بسته خدمات
market price: قیمت بازار
premium: اعلا و برتر، هدف و انگیزه محصولات پریمیوم بهره مندی از ویژگی و امکانات بیشتر نسبت به محصولات و خدمات رایگان است.
unbox: جعبه گشایی
QC: quality control: کنترل کیفیت
Onboarding: پذیرش سازمانی
Give up: تسلیم شدن
accessible: قابل دسترس
HCI: Human computer interaction: تعامل انسان و رایانه
UX design: User Experience Design: طراحی تجربهٔ کاربری
navigation: ناوبری
soft launch: انتشار یک محصول یا خدمات جدید برای مخاطبان یا بازار محدود قبل از عرضه کامل.
manipulate: دستکاری کردن
component: مولفه
Interactive: تعاملی
machine learning: یادگیری ماشین زمینه مطالعاتی است که از هوش مصنوعی سر بر آورده.
optimize: بهینه سازی
rate: رتبهبندی
failed: شکست خورد
payment: پرداخت
Flowchart: نوعی نمودار است که گردش کار یا فرایند انجام کاری را نمایش میدهد
guideline: راهنمایی
حامیهای این اپیزود از فصل چهار کارکسب:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
اپیزود صفر، در این اپیزود داستان این فصل از کارکسب رو میگیم. مثل قبل، هر یک هفته در میون یک قسمت از این فصل رو پخش میکنیم با این تفاوت که مائده گیوهچین هم میزبان برخی از اپیزود های این فصل خواهد بود.
البته یک هفته بعد از انتشار هر اپیزود در اپهای پادگیر، ویدئو هر اپیزود رو می تونین از کانال یوتوب کارکسب ببینید. خوشحال میشیم مثل همیشه همراه مون باشید، دمتون خیلی گرم
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا کلیک کنید
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
بازنشستگی در حقیقت تلاش سه نفرهی سیاوش, فرشاد و آرشه برای کشف جایی که کار تموم میشه و انسان شروع میشه.
در این پادکست سعی میکنن با مهمونها در مورد این حرف بزنن که چرا و چقدر انسان مدرن خودش رو با شغلش توضیح میده و آیا واقعاً میشه برای هیچ کدام از ماها دیگر بازنشستگی کامل و قاطع پیشبینی کرد؟ فارغ از اینکه پیر هستیم یا جوان، آیا به بازنشستگی و پایان این مسیر حرفهای فکر کردهایم؟ آنچه پس از پایان حیات حرفهای از ما باقی میماند چه کسی است؟
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
رفقا بابت تاخیر در انتشار این اپیزود از شما عذرمیخوایم و ممنون از صبوریتون.
در این اپیزود ما با آقای دارا نفیسی بنیانگذار و مدیرعامل شرکت مشاوره و مدیریت vivision در مورد مدیریت انرژی در برابر زمان صحبت میکنیم.
آقای دارا نفیسی قبلا هم مهمان ما بودن، پس خیلی خلاصه داستان ایشون رو میشنویم و بعد روی موضوع اصلی اپیزود متمرکز میشیم. برای دونستن داستان کامل دارا اپیزود اول کارکسب رو میتونید بشنوین.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
bootstrapping: راهاندازی و توسعه یک کسب و کار یا پروژه با منابع محدود و معمولاً بدون تأمین مالی بیرونی است. این اصطلاح معمولاً به کسب و کارهای کوچک یا استارتاپها اشاره دارد که برای شروع فعالیتهای خود از منابع داخلی و موجود استفاده میکنند به جای اعتماد به سرمایهگذاری خارجی.
fund raising : جذب سرمایه
EPC: engineering, procurement and construction: مهندسی، تدارکات و ساخت و ساز
Venture Capital: سرمایه گذاری خطرپذیر
baby boomer: گروه جمعیتی آماری پس از نسل خاموش و پیش از نسل ایکس هستند.
سایت vivision
مقاله : Moments of greatness
اگر دوست دارید ما اطلاعات ماژول مکمل این اپیزود رو برای شما ارسال کنیم و همین طور برای شرکت در این دوره پرسشنامه رو پر کنید.
حامی این اپیزود:
شرکت چارگون
مجموعه نرم افزاری «دیدگاه» شرکت چارگون با تخفیف ۱۵ درصدی (تا آخر اسفند ۱۴۰۲)
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در اپیزود ویژه این فصل با آقای دارا نفیسی در مورد مقاله مدیریت سطح انرژی در برابر مدیریت زمان از مدرسه کسبوکار هاروارد صحبت می کنیم.
ما در اولین اپیزود کارکسب هم در مورد توسعه کسبوکار با ایشون گفتوگو کردیم.
مطالبی که میشه در مورد این موضوع گفت خیلی بیشتر از زمان این اپیزود ویژه هست پس تصمیم گرفتیم در دورهای که بعد از نوروز ۱۴۰۳ برگزار میشه در موردش گپ بزنیم.
اگر دوست دارید ما اطلاعات ماژول مکمل این اپیزود رو برای شما ارسال کنیم این پرسشنامه رو پر کنید.
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم میترا شاهسوند، مدیر طراحی برند در مورد چالشهای زنان صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع چالشهای زنان در کسبوکارها.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
brand design director: مدیر طراحی برند
entity : موجودیت
industrial: صنعتی
thinking: فكر كردن
brief: مختصر
development: توسعه
solution: راه حل
media communication: ارتباطات رسانه ای
Prototype: طرح و الگوی اولیه
the opportunity: فرصت
owner: مالک
organization: سازمان
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم گلرخ داوران، مدیرعامل و بنیانگذار شرکت اسنپ دکتر در مورد حرفهای گری صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع حرفهای گری، از اهمیت آن میگیم، حرفهای گری رو در حوزه پزشکی برسی میکنیم و در ادامه به نقش رهبر کسبوکار در این موضوع میپردازیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
option: گزینه
extreme: مفرط
Code of Ethics: منشور اخلاقی
code of Conduct: کد رفتاری
Professionalism: حرفهای گری
business development: توسعه تجاری
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم رویا دهبسته، مدیرعامل شرکت باگدشت در مورد امنیت سامانهها صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع امنیت سامانهها، از تعریف آن میگیم، ریسک های این حوضه برای کسبوکارها را برسی میکنیم و در ادامه پیشنهاداتی را برای کسبوکارها مطرح میکنیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
IT: information technology: فناوری اطلاعات
Security: امنیت
Cybersecurity: امنیت سایبری
Bug bounty: فرآیند کشف و ارائه گزارش آسیبپذیری از نرم افزار
Platform:
Black Hat Hacker:کسی است که برای تخریب و فعالیت غیرقانونی علیه سیستمی دست به نفوذ به سیستمها میزند و کارهای مخرب میکنند و سایتها را تخریب کرده یا اطلاعاتی را میدزدند
White Hat Hacker: hite Hat Hacker) به آن دسته از هکرهایی گفته میشود که کارهای مفیدی برای سیستم هدف انجام میدهند، نفوذ میکنند اما بدون نیت علیه سیستم مورد نفوذ.
IP: Internet Protocol: آدرسی است که برای شناسایی دستگاههای سختافزاری در شبکه استفاده میشود.
main server: سرور اصلی
Learn: یادگرفتن
Enterprise: شرکت، پروژه
Target: هدف
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم مریم نجفی، مدیر ارشد توسعه بینالملل شرکت توسن در مورد شبکه سازی صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع شبکه سازی، از اهمیت آن میگیم، تاثیر شبکه قوی را به صورت فردی و سازمانی را برسی میکنیم و در ادامه به دستآورد ها و سابقه مریم نجفی می پردازیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
I100: دستگاه قابلیت عیب یابی خودرو
SAP: System Analysis and Program Development: تحلیل سیستمها و توسعه برنامهها
run: اجرا
integrated: یکپارچه
development: توسعه
ERP: Enterprise resource planning: سیستم برنامهریزی منابع سازمان
DFD: Data Flow Diagram: نمودار جریان داده
impress: تاثیر گذاشتن
sharp: حاد
up to date: به روز
ERD: Entity Relation Diagram: نمودار رابطه موجودیت
prosses owner ship: مالکیت فرآیند
deliver: تحویل دادن
socializing: اجتماعی شدن
Ventures capitalist: سرمایه دار جسور
partnership: شراکت
merched: تجاری شده
investor: سرمایه گذار
aset: دارایی
industry: صنعت
make sence: معنی دارد
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای سروش صلواتیان دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه کسبوکار اجتماعی جواب بدن!
این جیمسین با تاخیر یک سال و نیم از زمان ضبطش داره پخش میشه، مارو به خاطر تاخیر در گرفتن جواب سوالاتتون ببخشید.
کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Scale: مقیاس
follower: دنبالکننده
branding: نام تجاری
forward: رو به جلو
حامی این قسمت کارکسب:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم سمیه محمدی، مدیرعامل انتشارات آریاناقلم در مورد فرهنگ ساختن فرهنگ صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع فرهنگ ساختن فرهنگ، محور گپوگفت ما فرهنگ سازمانی است ولی این موضوع را با پرداختن به کتاب فرهنگ ساختن فرهنگ انجام میدیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Launch: راه اندازی
train: تعلیم دادن
pricing: قیمت گذاری
details: جزئیات
education: تحصیلات
show off: خود نمایی کردن
comic book: کتاب مصور
The culture eats strategy for breakfast: مهم نیست که استراتژی شما چقدر قوی باشد، اگر اعضای تیم شما فرهنگ مناسب را به اشتراک نگذارند، اثربخشی آن متوقف خواهد شد.
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
اگر روی کستباکس ما رو گوش میدین :)
https://castbox.fm/channel/Kaarcasb-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D8%B3%D8%A8-id5660719?country=us
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم آنت میناسیان، مدیرعامل مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد در مورد فروش و تفاوتهای کسبوکار و سازمان مردمنهاد صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع فروش و تفاوتهای کسبوکار و سازمان مردمنهاد، همین طور این اپیزود به صورت زنده ضبط شده و اولین تجربه ما در ضبط زنده بوده.
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود
coaching: در لغت به معنای مربیگری است. کوچینگ یک همکاری و مشارکت بین کوچ و مراجع است؛ که در طی آن، مراجع با استفاده از تفکر عمیق و خلاقیت خود، تواناییهای شخصی و حرفهای خود را افزایش میدهد
Coach: مربی
ICF: International Coaching Federation: فدراسیون بین المللی مربیگری
technology: فن آوری
segmentation: تقسیم بندی
product market fit: مناسب بازار محصول
AI: هوش مصنوعی
UI: user interface : رابط کاربری
UX: User Experience: تجربه کاربری
scale: مقیاس
focus group: گروه کانونی
need behind the need: نیاز پشت نیاز
application:
develop: توسعه دادن
failed: ناموفق
ICT: Information Communications Technology: فناوری ارتباطات و اطلاعات
niche market: بخش کوچکی از یک بازار بزرگ
feedback: بازخورد
market share: سهم بازار
product: تولید - محصول
Scalable: مقیاس پذیر
time sharing: در لغت اشتراک وقت
NGO: non–governmental organization: سازمان مردمنهاد
SE: support employment: حمایت از اشتغال
PR: Public Relation: روابط عمومی
CSR: corporate social responsibility: مسئولیت اجتماعی شرکتها
Fundamental: در لغت به معنای اساسی است.
Generation z: که به زبان عامیانه به عنوان زومرها شناخته میشود، گروه جمعیتی جانشین نسل وای و قبل از نسل آلفا است.
وبسایت مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از خانم نازنین دانشور دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه داشبورد مدیریتی جواب بدن!
این جیمسین با تاخیر یک سال و نیم از زمان ضبطش داره پخش میشه، مارو به خاطر تاخیر در گرفتن جواب سوالاتتون ببخشید.
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Data engineer : مهندس داده
Dashboard : داشبورد
Database : پایگاه داده
Data: داده
KPI:Key Performance Indicator : شاخصهای ارزیابی عملکرد
Design: طرح
BI: Business Intelligence : هوش تجاری
Progress chart: نمودار پیشرفت
Monitor : نظارت کردن
Detail : جزئیات
Business analysis : تحلیل کسب و کار
Ticket : بلیط
Operator : اپراتور
Option : گزینه
checklist : فهرست بازبینی یا فهرست یادآوری
Average : میانگین
On going: در دست اقدام
Trend : روند، تمال، گرایش
Normalise : عادی کردن
Update : به روز رسانی
Snapshot: معنای لغوی عکس فوری است
request : درخواست
ERP: مجموعه نرمافزار های مدیریت یک پارچه فرآیند سازمانی
API : Application Programming Interface: رابط برنامه نویسی نرم افزار کاربردی
Table : جدول
Resources : منابع
Reporting : گزارش نویسی
CRM: Customer Relationship Management: مدیریت ارتباط با مشتری
Open source: اصطلاحی است که به نرمافزارهای متن باز ارجاع داده است.
Support : حمایت کردن
task : وظیفه
Power BI: قدرت هوش تجاری
Metabase : برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Business line : خط مشی
Long term : بلند مدت
Tablo: برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Grafana: برنامه ای برای تحلیل و ایجاد نمودار
Temporary : موقت
Sense: حس
Top to Bottom : از بالا به پایین
ETL
User: کاربر
Defect : کاستی، نقص
Mirror : بازتاب کردن
Mindset: طرز فکر
present: حاضر
Map: نقشه
Core: هسته
launch: راه اندازی
Run: اجرا کن
Flow: جریان
Value: ارزش
Dynamic : پویا
Pattern: الگو
Data entry: ورود داده ها
Contribute : مشارکت
solution: راه حل
average basket: معنای لغوی سبد متوسط است
filler: پرکننده
drapland: معنای لغوی خاک ریز است
اسپانسر این اپیزود:
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم فرانک نگهدار، مدیر توسعه پایدار گروه کیسون در مورد توسعه پایدار صحبت میکنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی تعریف توسعه پایدار، از نقشش در کسب و کار ها و جامعه میگیم و به راهکارهایی برای کسبوکارها میپردازیم!
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
mainframe: پردازنده مرکزی
Data: داده ها
software engineering: مهندسی نرمافزار
content management system: سیستم مدیریت محتوا
revision: تجدید نظر
Right to the point: دقیقا، مستقیما
sheet: در لغت به معنای ورق است
IT: information technology: فناوری اطلاعات
DOS: Disk Operating System: دستهای از سیستم عاملها
MCSE: Microsoft Certified Solutions Expert: کارشناس مورد تائيد شرکت مايکروسافت
MCDBA: Microsoft Certified Database Administrator: مسئول پایگاه داده مورد تایید ماکروسافت
GDP: Gross Domestic Product: تولید ناخالص داخلی: مهمترین متغیری است که در تجزیه و تحلیلها و ارزیابیهای اقتصاد کلان از آن استفاده میشود
HSE: Health Safety Environment: سلامت، ایمنی و محیط زیست
کتاب های پیشنهاد شده:
کتاب بدیلهای سرمایهداری اثر اریک الین رایت
کتاب پادشکننده اثر نسیم نیکولاس طالب
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم آسیه حاتمی، مدیرعامل و بنیانگذار ایرانتلنت در مورد مدیریت انگیزه صحبت می کنیم.
خانم آسیه حاتمی قبلا هم مهمان کارکسب بودن، پس این اپیزود را با داستان ایشون شروع نمی کنیم ولی اگر بخواید داستان خانم حاتمی رو بدونید اپیزود ۱۵ کارکسب رو بشنوین.
ما تمرکزمون در این اپیزود روی موضوع مدیریت انگیزه هست و به راهکارهایی برای افراد و کسبوکار در راستای بالابردن و نگهداشتن انگیزه میپردازیم.
از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Work life: زندگی کاری
passion: اشتیاق
Business: کسب و کار
Marketing: بازار یابی
trick: فوت و فن
Switch: تعویض
Weekend: تعطیلات آخر هفته
Episode: قسمت
Engagement: تعامل
Addmission: پذیرش
Developer: توسعه دهنده
Type: نوع
Social Media: رسانه های اجتماعی
communication: ارتباط
Extreme: مفرط
Logical: منطقی
Fact: حقیقت
Distract: حواس پرتی
Balance: تعادل
Fake it till you make it: وانمود کن تا بهش برسی.
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم زهرا عمرانی، مدیرعامل و بنیانگذار کاریار در مورد کارآفرینی اجتماعی و اقتصاد آسیب پذیر صحبت می کنیم.
اول با داستان مهمونمون شروع میکنیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع کارآفرینی اجتماعی و اقتصاد آسیب پذیر، در مورد معنی این عبارت گپ میزنیم و مسیر شکلگیری یک کسبوکار اجتماعی رو برسی میکنیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Framework: چارچوب پایهای برای توسعه برنامه های کاربردی نرم افزار
nonprofit: غیر انتفاعی
NGO: سازمان مردم نهاد
social responsibility: مسئولیت اجتماعی
entity: در لغت به معنای موجودیت است
scale: مقیاس
event: رویداد
shadowing: در لغت به معنای سایه زدن است
impact: تأثیر
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم فریبا مهدیون، رئیس هیات مدیره و بنیانگذار سماتک در مورد نقش آموزش در توسعه صحبت می کنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع آموزش در توسعه، از تاثیراتش در کسب و کار ها میگیم، و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
mainframe: پردازنده مرکزی
IT: فناوری اطلاعات
switch: تعویض
Gap: شکاف
vendor:فروشنده
commission: هیأت
PC: کامپیوتر شخصی
margin: حاشیه
Node: گره یا نود در شبکه به هر دستگاه فیزیکی که قادر به ارسال و دریافت اطلاعات است میگویند
QuickBASIC: زبان برنامه نویسی
Novell: یکی از سیستم عامل هایی است که در حیطه شبکه کار میکند
course: دوره
Mobile test center: معنای لغوی، مرکز آزمایش تلفن همراه
B2B: مدل کسب و کاری بی تو بی در واقع مخفف Business-to-Business می باشد که یکی مدل های کسب و کار است که به آن مدل تجارت به تجارت نیز گفته می شود.
B2G: «Business to Government» سازمان تجاری اقدام به عرضه خدمات و کالا به دولت مینماید و برعکس.
B2C: بازاریابی مصرفی، که مخففBusiness-to-consumerبوده و در لغت به معنای ارتباط مستقیم شرکتها (کسب و کار) با مشتریان (مصرف کننده) است
Structure: ساختار
Develop: توسعه دادن
Bootcamp: بوت کمپ به فعالیتهای گروهی در حوزههای مختلف ورزشی و آموزشی گفته میشود.
Platform: پلتفرم در لغت به معنای سکو است ولی در این جا: هر نرمافزار یا سختافزاری است که برای میزبانی یک اپلیکیشن یا سرویس مورد استفاده قرار میگیرد.
data center: مرکز اطلاعات
NGO: سازمان مردم نهاد
NT4: یک خانواده از سیستم عاملهای تولید شده توسط شرکت ماکروسافت است
balance: تعادل
harmony: هماهنگی
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
در این اپیزود ما با خانم مهرک محمودی، سردبیر و بنیانگذار ماهنامه پیوست در مورد سواد رسانه ای و صدای زنان در فناوری ایران صحبت می کنیم.
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Misinformation: انتشار اطلاعات نادرست که ناشی از اشتباه و سهو است.
Disinformation:انتشار عامدانه و برنامهریزی شده اطلاعات نادرست
Fake news:اخبار جعلی
PR: Public Relations: مدیریتِ چرخهٔ اطلاعات، مابینِ یک فرد یا سازمان، (اعم از بازرگانی و اقتصادی، دولتی یا سازمان مردمنهاد)، با عموم اطلاق میگردد.
Viral: انتشار ویروسی
Ecosystem: زیست بوم
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
اپیزود صفردر این اپیزود داستان این فصل از کارکسب رو میگیم. مثل قبل، هر یک هفته در میون یک قسمت از این فصل رو پخش میکنیم.خوشحال میشیم مثل همیشه همراه مون باشید، دمتون خیلی گرم
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا کلیک کنید
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای علیرضا کیانپور دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه تحول دیجیتال جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
گروه آموزشی وحید آکادمی
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای عطا کریمی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه مدیریت مالی جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
استودیو خلاقیت مارتیا
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای شهرام محمودی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه اچ اس ایی جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
شرکت سرمایه دیجیتال
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای آرش برهمند دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه روابط عمومی جواب بدن!
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای علی وحدانی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه توسعه محصول جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
ازکی وام : سایت اینستاگرام توییتر لینکدین
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از خانم آسیه حاتمی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه تجاری سازی جواب بدن!
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای علیرضا اردوبادی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه تیم سازی جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود:
شرکت هلو : سایت اینستاگرام
پشتیبان فصل دوم جیم سین:
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجدد از آقای محسن مکرمی دعوت کردیم که به سوالات شما توی حوزه منابع انسانی جواب بدن!
اسپانسر این اپیزود: مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد
وبسایت رعد
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اولین اپیزود ویژه کارکسب ما میپردازیم به نقش کسبوکارها در تسهیل حضور افراد دارای معلولیت در جامعه و محیط کار!
مهمانان این اپیزود: آقای شاهین طبری، آقای رحمان علاقهبند و آقای وحید رجبلو
راههای ارتباط با مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد:
وبسایت رعد
اینستاگرام رعد
شماره تماس رعد: ۸۸۰۸۲۲۶۶ - ۸۸۰۷۶۳۲۵
بنیاد وحید رجبلو:
وبسایت وحید رجبلو
اینستاگرام وحید رجبلو
وبسایت توانیتو
اسپانسر این اپیزود:
توسعه انسانی پایدار شرکت کیسون
اینستاگرام توسعه انسانی پایدار
اینستاگرام شرکت کیسون
وبسایت شرکت کیسون
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود بیست و چهارم، خانم “آذین میرزاعلیخانی” از توسعه بازار صحبت میکنن!
آذین میرزاعلیخانی ، مدیر توسعه کسبوکار ایسوس در آفریقای جنوبی و منطقه خاورمیانه هستن!
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع توسعه بازار، از مفهومش میگیم، و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزوده:
1- Adapt : وفقدادن
2- Performance : عملکرد
3- Highlight : پررنگکردن
4- Local : محلی،بومی
5- Customization : شخصیسازیکردن
6- Basic : اصلی،بنیادی
7- Markup : افزایش نرخ اجناس
8- Margin : بودجه احتیاطی
9- Category : رده، دسته
10- Fulfilling : رضایتبخش
اسپانسرهای این اپیزود:
شرکت هلو : سایت اینستاگرام
فلایتیو : صفحه اصلی صفحه تخفیف اینستاگرام
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود بیست و سه آقای سروش صلواتیان از کسبوکار اجتماعی صحبت میکنن! سروش صلواتیان فعال اجتماعی و بنیان گذار جازکالا هستن.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع کسبوکار اجتماعی، از مفهومش میگیم، از چالشهای ایجاد کسبوکار اجتماعی صحبت میکنیم و به مهمترین نکات این موضوع میپردازیم!
اسپانسرهای این اپیزود:
شرکت هلو : سایت اینستاگرام
فلایتیو : صفحه اصلی صفحه تخفیف اینستاگرام
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود بیست و دوم، خانم “نازنین دانشور” از داشبورد مدیریتی صحبت میکنن!
نازنین دانشور ، مدیرعامل و بنیانگذار تخفیفان، و مدیرعامل نتبرگ هستن!
مثل همیشه ما اول از داستان مهمانمون شروع میکنیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع داشبورد مدیریتی، از مفهومش میگیم، به نقش داشبورد مدیریتی در کسبوکارها اشاره میکنیم، و در نهایت مهمترین چالشهای این موضوع رو بررسی میکنیم و به اصلیترین نکات ایجاد داشبوردهای مدیریتی میپردازیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- M & A : تلفیق / ترکیب شدن
2- Dashboard : داشبورد
3- Financial : مالی
4- Work in progress : کار در حال انجام
5- Cash flow : جریان نقدینگی
6- Burn out : میزان پولی که کسبوکار از دست میده یا خرج میکنه
7- Key business drivers : پارامترهای راه برنده کسبوکار
8- Key business risks : ریسک های اصلی کسبوکار
9- Deep : عمیق
10- KPI : Key Performance Indicator : شاخصهای ارزیابی عملکرد
11- Access : دسترسی
12- Investor : سرمایهگذار
13- Customize : شخصیسازی
14- Content : محتوا
15- Enhanced visibility : شفافیت چندلایه
16- Order value : ارزش سبد خرید
17- Marketing : بازاریابی
18- Inventory : موجودی
19- Real time costumer ,Network analytics : تحلیل در لحظه شبکه مشتریان
20- BI : Business Intelligence : هوش تجاری
21- Features : قابلیت ها
22- Dynamic : پویا
23- Supporting documents :اسناد پشتیبان
24- User : کاربر
25- Call center : مرکز تماس
26- Market place : بازار
27- Cash back : بازپرداخت نقدی
28- Data cleaning : پاکسازی دادهها
29- Common sense : حس مشترک
30- Business analyst : تحلیلگر کسبوکار
31- Maintenance : نگهداری
32- NSM : North star metric : شاخص ستاره شمالی
33- Key results : نتایج کلیدی
34- Communication : ارتباط
35- OMTM : The only thing matters : تنها شاخص مهم
36- Data driven : داده محور
اسپانسرهای این اپیزود :
مدرسه کسبوکار کارابیز: پلی بین تحصیلات و ورود به دنیای کسبوکار
لینک ثبت نام استارت باکس
اینستاگرام
پادکست اکوتاک:
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود بیست و یکم، آقای “علیرضا کیان پور” درمورد تحول دیجیتال صحبت میکنن!
آقای کیان پور مدیرعامل شرکت گلرنگ سیستم، عضو هیات مدیره اکالا و یکی از افراد علاقهمند و فعال توی حوزه تحول دیجیتال در ایران هستن.
طبق معمول ، ما ابتدا داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تحول دیجیتال، از تعریفش میگیم، به نقش تحول دیجیتال در کسبوکارها میپردازیم و در مورد مهمترین چالشها و نکات این موضوع صحبت میکنیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزوده:
1- Digital minimalism : مینیمالیسم دیجیتال
2- Digital transformation : تحول دیجیتال
3- Customer experience: تجربه مشتری
4- Retail : خردهفروشی
5- Retail tech : استفاده از فناوری در صنعت خردهفروشی
6- Health tech : استفاده از فناوری در نظام سلامت
7- Supply chain : زنجیره عرضه
8- Digitalize : دیجیتالیشدن
9- Business line
10- Narrowly focus transformation : تحول لیزری
11- Product centric : تمرکز بر محصولات
12- Customer centric : تمرکز بر مشتری
13- Fulfillment : حس رضایت از زندگی
14- Value : ارزش
15- Business monitoring : نظارت بر کسبوکار
16- Business insight : بینش تجاری
17- Information : اطلاعات
برای درخواست ارسال کتابهای مطرح شده در اپیزود از طریق لینک وب سایت پروانه بنفش اقدام کنید
1- کتاب تحول دیجیتال در بانکهای بزرگ دنیا
2- کتاب عصر پرشتاب
www.purplebutterfly.ir
خلاصه کتاب پوست در بازی در بی پلاس
https://castbox.fm/vd/223172561
لینک خرید این کتاب
https://nashrenovin.ir/product/skin-in-the-game-book-nassim-nicholas-taleb/
حامیان مالی این اپیزود:
خنیاگر : سایت یوتیوب اینستاگرام
سی آر ام دیدار: وبسایت
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود بیست، آقای “عطا کریمی” درمورد مدیریت مالی صحبت میکنن!
آقای عطا کریمی به عنوان مدیر مالی در شرکتهای رمیس، راک سرامیک و نستله واترز مشغول بودند و در حال حاضر به عنوان مشاور مالی با کسبوکارهای ایرانی و بینالمللی همکاری میکنن.
ترجمه برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1-CIMA : Chartered Institute of Management Accountants : انجمن حسابداران مدیریت خبره
2-Task : وظیفه
3-Responsibility : مسئولیت
4-Planning : برنامهریزی
5-Management accounting : حسابداری مدیریت
6-Credit and performance analyst : تحلیلگر اعتبار و عملکرد
7-Promote : ترفیع گرفتن
8-Credit and performance manager : مدیر اعتبار و عملکرد
9-Chief accounting: رئیس حسابداری
10-Organization : سازمان
11-CFO : chief financial officer : مدیر ارشد مالی
12-Business line : خط کسبوکار
13-Community اجتماع
14-Marketing :بازاریابی
15- Term : قاعده،قانون
16-Scale : مقیاس
17-Cash flow جریان نقدینگی
18-Data entry : ورود دادهها
19-Checking : بررسی
20-Alignment : همراستایی
21- Synergy: همافزایی
22- Data base : داده محور
23- Owner : صاحب، مالک
حامیان مالی این اپیزود:
خنیاگر : سایت یوتیوب اینستاگرام
تینکست: وبسایت اینستاگرام لینکدین
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود نوزده، آقای “هومن هاتفی” از یوآی و یوایکس - رابط کاربری و تجربه کاربر - صحبت میکنن!
هومن هاتفی ، مدیر یوآی و یوایکس اسنپ و یکی از افراد فعال توی این حوزه هست!
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع یوآی/یوایکس، از مفهومش میگیم، و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزوده:
1- Design : طراحی
2- Graphic design : طراحی گرافیکی
3- Web design : طراحی وب
4- Branding identity : هویت برند
5- Client : مشتری
6- UI : User interface : رابط کاربری
7- UX : User experience : تجربه کاربری
8- Structure : ساختار
9- Information Architecture : ساختار اطلاعات
10- Promote : تبلیغ کردن
11- Senior designer : طراح ارشد
12- Out source : برون سپاری
13- Admire : تحسین کردن
14- System design : طراحی سیستم
15- Game design : طراحی بازی
16- Android developer : توسعهدهنده اندروید
17- User : کاربر
18- Redesign : طراحی مجدد
19- Freelance : کار غیر وابسته
20- Digitalize : دیجیتالی کردن
21- Corporates : شرکتها
22- Article : مقاله
23- Rebranding : تغییر نام تجاری
24- Systematic design process : فرآیند طراحی سیستماتیک
25- Framework : چارچوب
26- Design thinking : تفکر طراحی
27- Segment : به بخشهای مختلف تقسیم کردن
28- Feature development : توسعه ویژگی
29- Marketing : بازاریابی
30- Vision : چشمانداز
31- Mission : ماموریت
32- Prototyping : نمونهسازی
33- User flow : جریان کاربر
34- Login registration : ثبت نام ورود
35- Data driven design : طراحی مبتنی بر داده
36- Awareness : آگاهی
37- Functional : کاربردی
38- Behavior : رفتار
39- Interface : رابط
40- Facilitator : تسهیلکننده
41- Command : فرمان
42- GUI=Graphical user interface : رابط کاربری گرافیکی
43- VUI= Voice user interface : رابط کاربری صوتی
44- Database : پایگاه داده، دادهمحور
45- Target audience : مخاطب هدف
46- Product design : طراحی محصول
47- Industrial design : طراحی صنعتی
48- Customer journey : سفر مشتری
50- Identity : هویت
51- Empathy : همدلی
52- Sympathy : ابراز همدردی
53- Fresh graduated : تازه فارغ التحصیل
54- Design sprint : چارچوب انعطاف پذیر طراحی محصول برای به حداکثر رساندن احتمال ایجاد محصولی مطابق خواسته مردم
55- Retrial investment : بازگشت سرمایه
56- Data : داده
57- IT base platform : پلتفرم پایه فناوری اطلاعات
58- Data engineering : مهندسی داده
58- Valid : معتبر
59- Satisfaction : رضایت
60- Professional : حرفهای
حامیان مالی این اپیزود:
خنیاگر : سایت یوتیوب اینستاگرام
تینکست: وبسایت اینستاگرام لینکدین
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود هجده، آقای شهرام محمودی از ایمنی،سلامت و محیط زیست صحبت میکنن!
آقای محمودی مدیر اچ اس ایی (سلامت،ایمنی و محیط زیست) شرکت مپنا هستن!
مثل همیشه ما ابتدا داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد روی موضوع ایمنی،سلامت و محیط زیست متمرکز میشیم، از مفهومش میگیم، از نقش اچ اس ایی در سازمانها صحبت میکنیم و به چالشها و نکات این موضوع میپردازیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- HSE : Health, Safety , and Environment : سلامت، ایمنی و محیط زیست
2- Elimination : حذف
3- Avoid : اجتناب
اسپانسر این اپیزود : شرکت تینکست
وبسایت
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود هفده، آقای آرش برهمند از روابط عمومی صحبت میکنن!آقای برهمند از افراد فعال در حوزه خبرنگاری و سردبیر ماهنامه پیوست هستن!
مثل همیشه ما ابتدا داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد روی موضوع روابط عمومی، ارتباطات و رسانه متمرکز میشیم، از مفهوم روابط عمومی میگیم، از نقش روابط عمومی در سازمانها صحبت میکنیم و به چالشها و نکات این موضوع میپردازیم!
ترجمه برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزوده:
1- Marketing : بازاریابی
2-لایه SME : کسب و کار کوچک و متوسط
3- PR= public relations : روابط عمومی
4- Black PR = روابط عمومی مخرب
5- Coverage : پوشش
6- SOV= share of voice
7- Community : اجتماع
8- Border line people : مردم خط مرزی
9- Stigmata : برچسب
کتاب سواد روایت نشر اطراف
پادکست آنتی کامز
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود شانزده، آقای علی وحدانی از توسعه محصول صحبت میکنن! علی وحدانی معاون توسعه محصول کافه بازار هستن! توى شروع این قسمت، طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع توسعه محصول، از مفهومش میگیم، از این میگیم که توسعه محصول چطور اتفاق میوفته و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- Software development : توسعه نرمافزار
2- Software engineer : مهندس نرمافزار
3- Product : محصول
4- Feature : ویژگی
5- Action plan : برنامه عملیاتی
6- Development : توسعه
7- IT base : بر پایه فناوری اطلاعات
8- Conversion rate : نرخ تبدیل
9- Business model : مدل کسبوکاری
10- Product market fit : محصول متناسب(با نیاز) بازار
11- Average revenue per user : درآمد به ازای هر کاربر
12- Management by objective : مدیریت بر اساس هدفگذاری
13- Key result : نتیجه کلیدی
14- Cross functional : چند تخصصی- میانکارکردی
15- Stakeholder : ذینفع
کتاب معرفی شده در این اپیزود:
The lean startup
لینک دانلود خلاصه کتاب نوپای ناب
ما در پی آشنایی بیشتر با علایق و دغدغههای شما هستیم و خیلی ممنون میشیم کمتر از ۵ دقیقه زمان بگذارید و با کلیک روی لینک زیر فرم رو پر کنید:
فرم مخاطب کارکسب
حامی مالی این اپیزود: مجموعه افراک
کد تخفیف دو درصدی برای مخاطبان کارکسب Kaarcasb00
وبسایت اینستاگرام یوتیوب لینکداین
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
اینستاگرام ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود پانزده، خانم آسیه حاتمی از تجاریسازی صحبت ميكنن! آسیه حاتمی مدیرعامل و بنیانگذار ایران تلنت هستن! توى شروع این قسمت، طبق معمول همه اپیزودها،ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم وبعد متمرکز میشیم روی موضوع تجاریسازی از تعریف تجاریسازی میگیم به نکات مهم و چالشهای این موضوع میپردازیم و از تجربیات ایران تلنت توی این حوزه صحبت میکنیم!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- Developer : توسعهدهنده نرم افزار
2- Freelancer : نیروی کار مستقل(فریلنسر)
3- Market research : تحقیقات بازار
4- Founder : پایهگذار،موسس
5- collaboration system : سیستم همکاری
6- Product : محصول
7- Outsource : برونسپاری
8- Affiliation : تابعه
9- Online store : فروشگاه آنلاین
10- Cloud server : سرور ابری
11- Business line : شاخه کسبوکار
12- Monetize : ایجاد امکان درآمد
13- Patent : ثبت اختراع
14- Mentor : مربی، مشاور
15- HBR : Harvard business review
ما در پی آشنایی بیشتر با علایق و دغدغههای شما هستیم و خیلی ممنون میشیم کمتر از ۵ دقیقه زمان بگذارید و با کلیک روی لینک زیر فرم رو پر کنید:
فرم مخاطب کارکسب
اسپانسر این اپیزود: مایکت
پشتیبان فصل دوم: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود چهارده آقای علیرضا اردوبادی از تیم و تیمسازی صحبت ميكنه! علیرضا اردوبادی مدیرعامل و موسس مدرسه اینورس هستن! توى شروع این قسمت، طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع تیم و تیمسازی، از اهمیت کار تیمی میگیم، از این میگیم که تیمسازی چطور اتفاق میوفته و به مهمترین نکات این موضوع میپردازیم!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- Splash screen: دموی نرمافزار
2- Empathy: یکدلی
3- Sympathy: همدردی
4- Feedback: بازخورد
5- Share: به اشتراک گذاشتن
6- Product manager: مدیر محصول
7- Project manager: مدیر پروژه
8- Design: طراحی
9- Community: اجتماع
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اگر صاحب کسب و کار هستین و تمایل دارن محصول یا خدماتتون رو به مخاطب کارکسب معرفی کنین:
sponsors@kaarcasb.com
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود سیزده آقای محسن مکرمی از منابع انسانی صحبت ميكنه! آقای مکرمی در شرکتهای زیمنس، رنو و دنون به عنوان مدیر ارشد منابع انسانی فعالیت داشتن و در حال حاضر معاون منابع انسانی دیجیکالا هستند. توى شروع این قسمت، طبق معمول هر اپیزود، ما سراغ داستان مهمونمون میریم و بعد با آقای مکرمی متمرکز میشیم روی موضوع منابع انسانی، از اهمیتش برای سازمانها میگیم، به زیرشاخههای این موضوع میپردازیم و نکات جذاب و چالشهای این موضوع رو بررسی میکنیم!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1- Profit سود
2- A player will hire A player یک فرد خیلی حرفهای، یک فرد خیلی حرفهای را استخدام میکند
3- B player will hire C player3 یک فرد حرفهای، کسی را استخدام میکند که از خودش ضعیف تر است
4- Context: زمینه
5- Ecosystem: اکوسیستم
6- Recruitment excellence: قابلیت(مزیت) جذب
7- Trainer: مربی
8- Core competency: صلاحیتهای اصلی
9- Diverse: متنوع
10- Technical: تکنیکی
11- Fast learner:کسی که سریع یاد میگیرد
12- Alignment: همراستایی
13- Pitfall: تله
14- Hollow effect : خطای هالهای
15- Selective attention : دقت انتخابشده
16- Engage : مشارکت
17- Performance: عملکرد
18- HR (Human Resource) : منابع انسانی
19- Lead : هدایت
20- Support function : پشتیبانی
21- Facilitation : تسهیلگری
22- Tools : ابزار
23- Target : هدف
24- Incentive : مشوق
25- Financial : مالی
26- Talent : استعداد
27- Roof top:پشت بام
28- Gap:فاصله
29- Wrong:غلط
30- Self awarenes : آگاهی فردی
31- Cascade :آبشاری
32- Cross-functional :قابلیتهای ضربدری (وقتی کسی یا چیزی در چند بعد مختلف قابلیت دارد)
33- Disagree : مخالفت
34- Towers Watson :یک مدل در حوزه منابع انسانی
35- Role:نقش
36- Leadership :رهبری
37- Value :ارزش
38- Performance
39- Management : مدیریت عملکرد
40- Coaching :مربیگری
41- Data : داده - اطلاعات
42- Qualified :صاحب صلاحیت
43- Peer :همرده
44- Deep :عمق/عمیق
45- Mechanism :مکانیزم
46- Dashboard :داشبرد
47- Balance :بالانس
48- Operation :عملیات
49- Fundamental : زیرساختی
50- Rebuild :بازسازی
51- Dimension :بعد
52- Develop :توسعه
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اگر صاحب کسب و کار هستین و تمایل دارن محصول یا خدماتتون رو به مخاطب کارکسب معرفی کنین:
sponsors@kaarcasb.com
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای شاهین طبری صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع فروش پیش اومده بود رو جواب دادن!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1. Business Model:مدل کسب و کار
2. Pain: درد (در اینجا به معنی مشکل اصلی مشتری)
3.Segment: بخشی از بازار
4. Early Adapters: به معنی مشتریان یک کسب و کار نوپا
5. Permission Marketing:در اینجا به معنی تولید به صورت دسته ای یا گروهی
6.Telemarketing : بازاریابی تلفنی
تا تاریخ 31 مرداد ماه 1400 هر مبلغی که از کارکسب حمایت کنین جهت تامین تجهیزات پزشکی و کمک به بحران آب در منطقه سیستان و بلوچستان به صورت هفتگی برای "گروه یکی هستیم" که در این منطقه فعال هستن وایز خواهد شد.
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اگر صاحب کسب و کار هستین و تمایل دارن محصول یا خدماتتون رو به مخاطب کارکسب معرفی کنین:
sponsors@kaarcasb.com
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای ایرج طنابیان صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع تولید پیش اومده بود رو جواب دادن!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1. Logistics: حمل و نقل (این کلمه در کسب و کار، گاهی مفاهیم بزرکتری چون زنجیره تامین هم دارد)
2. Exactly: دقیقا
3.Position: جایگاه
4. Scale up: رشد کردن
5. Batch:در اینجا به معنی تولید به صورت دسته ای یا گروهی
6. Mass production: تولید انبوه
8. Tracing: ردیابی
high-tech: در اینجا به معنی دانشی که تکولوژی بالایی دارد
feedback: بازخورد
تا تاریخ 31 مرداد ماه 1400 هر مبلغی که از کارکسب حمایت کنین جهت تامین تجهیزات پزشکی و کمک به بحران آب در منطقه سیستان و بلوچستان به صورت هفتگی برای "گروه یکی هستیم" که در این منطقه فعال هستن وایز خواهد شد.
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اگر صاحب کسب و کار هستین و تمایل دارن محصول یا خدماتتون رو به مخاطب کارکسب معرفی کنین:
sponsors@kaarcasb.com
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای دارا نفیسی صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع توسعه کسب و کار پیش اومده بود رو جواب دادن!
کتابهای معرفی شده در این اپیزود:
کتاب استراتژی خوب، استراتژی بد
کتاب فکر کردن سریع و آهسته thinking fast and slow, Daniel Conman
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
high-tech: در اینجا به معنی دانشی که تکولوژی بالایی دارد
feedback: بازخورد
تا تاریخ 31 مرداد ماه 1400 هر مبلغی که از کارکسب حمایت کنین جهت تامین تجهیزات پزشکی و کمک به بحران آب در منطقه سیستان و بلوچستان به صورت هفتگی برای "گروه یکی هستیم" که در این منطقه فعال هستن وایز خواهد شد.
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای فرید فولادی صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع ایی آر پی پیش اومده بود رو جواب دادن!
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Incremental: افزایشی
big bang approach: در اینجا به معنی رویکرد تغییر همه چیز به صورت همزمان
software: نرم افزار
giant: خیلی بزرگ
total cost of ownership: هزینه نگهداشت
software as a service: نرم افزار به عنوان خدمت - در اینجا به معنی پرداخت اشتراک ماهینه بابت نرم افزار
cloud: سرویس ابری
fail: شکست
maintenance: تعمیرات و نگهداری
keyword: کلمه کلیدی
demo: در اینجا به معنی جلسه معرفی نرم افزار
presentation: ارائه
process: فرایند
best practices: تجارب بهینه شده شرکت ها
technical: مسائل تکنیکی
feature: قابلیت
وبسایت های معرفی شده در این اپیزود:
به مدت یک ماه از تاریخ پخش این اپیزود هر مبلغی که از کارکسب حمایت کنین جهت تامین تجهیزات پزشکی و کمک به بحران آب در منطقه سیستان و بلوچستان به صورت هفتگی برای "گروه یکی هستیم" که در این منطقه فعال هستن وایز خواهد شد.
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای شاهین فاطمی صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع برند سازی پیش اومده بود رو جواب دادن!
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای مجید کیانپور صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع رشد مقیاس پذیر پیش اومده بود رو جواب دادن!
کتاب معرفی شده در این اپیزود: رهبران آخر غذا میخورند
نویسنده: سایمون سینک
برای خرید این کتاب از انتشارات آریانا قلم اینجا کلیک کنید.
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای بهادر ادب صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع مدیریت ریسک پیش اومده بود رو جواب دادن!
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای محمدرضا عربها صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع مدیریت پروژه پیش اومده بود رو جواب دادن!
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای امیرحسین فرزانه صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع کارآفرینی پیش اومده بود رو جواب دادن!
اگر تمایل دارین
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با آقای ایرج میرزاعلیخانی صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع هویت بصری پیش اومده بود رو جواب دادن!
کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Trend: در اینجا به معنی موضوعات داغ یا بحث روز
Rebranding: بازآفرینی برند
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما مجددا با خانم لنا وفایی صحبت کردیم و این بار ایشون سوالاتی که برای مخاطب کارکسب، روی موضوع تولید محتوا پیش اومده بود رو جواب دادن!
کتاب های معرفی شده:
1. Epic Content Marketing: How to Tell a Different Story, Break Through the Clutter, and Win More Customers by Marketing Less
2. Content Inc.: How Entrepreneurs Use Content to Build
وبسایت معرفی شده برای یادگیری تولید محتوا:
https://www.hubspot.com
اپلیکیشن معرفی شده جهت تحلیل رفتار مخاطب در شبکه های اجتماعی (نیاز به فیلترشکن دارد):
iconosquare
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر فصل این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی این اپیزود ما داستان جیم سین اول رو میگیم!
اگر تمایل دارین از کارکسب حمایت مالی کنین اینجا کلیک کنین!
اسپانسر فصل این اپیزود: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود دوازده آقای “فرید فولادی” از ایی آر پی صحبت میکنن! آقای فولادی مدیرعامل شرکت همکاران سیستم هستن! طبق معمول همه اپیزود ها ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم، بعد متمرکز میشیم روی موضوع ایی آر پی، از مفهومش میگیم، از دستاوردها و شکستهای پیادهسازی ایی آر پی توی ایران صحبت میکنیم و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم!
اسپانسر فصل اول کارکسب: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود یازده آقای “ایرج طنابیان” از تولید صحبت میکنن!
آقای طنابیان مدیر تولید گروه صنعتی بوتان هستن! طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم، بعد متمرکز میشیم روی موضوع تولید! از تجربیات گروه صنعتی بوتان در این حوزه میپرسیم، به مهمترین نکات تولید اشاره میکنیم و به چالشهای تولید با توجه به تغییراتی که در ایران و دنیا داره اتفاق میوفته میپردازیم!
اسپانسر این اپیزود کارکسب: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
برای انتقادات و پیشنهادات، لطفا به ما ایمیل بزنین
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1. Design for assembly: طراحی برای مونتاژ
2. Design for Manufacturing: طراحی برای تولید
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود دَه، آقای “شاهین فاطمی” از برندسازی صحبت میکنن!
آقای فاطمی هم-بنیانگذار و مدیر عامل گروه درسا، و یکی از افراد صاحب نظر در حوزه برندینگ در ایران هستند! طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع برندسازی، از مفهومش میگیم، از این میگیم که برندسازی چطور اتفاق میوفته و به مهمترین نکات و جذابیتهای این موضوع میپردازیم!
اسپانسر این اپیزود کارکسب: شرکت ویما
راههای دنبال کردن ما:
برای انتقادات و پیشنهادات، لطفا به ما ایمیل بزنین
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1. Business Developer: توسعه دهنده کسب و کار
2. Purpose: دلیل
3. Voice of Brand: صدای برند
4. Brand Visual: تصویر برند
5. Brand Verbal: صدای برند
6. Brand identity: هویت برند
7. Product Leadership: رهبری محصول
8. Cost Leadership: رهبری قیمت
9. Intimacy: صمیمیت
10. Function: کاربرد
11. Positioning: جایگاهیابی
12. Innovator Buyer: خریداران محصول خلاقانه
13. Fast Buyer: خریداران سریع
14: Brand Image: تصویر برند
15. Communication: برقراری ارتباط
16. Emotional: احساس
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود نه آقای “محمدرضا عربها” از مدیریت پروژه صحبت میکنه!
آقای عربها مدیر چندین پروژه شرکت مهندسی و توسعه سروک آذر هستن. شرکت سروک آذر، یکی از شرکتهای زیرمجموعه اویک هست، که در منطقه نفتی آذر فعالیت میکنه! توی شروع، مثل تمام اپیزودهای دیگه، ما از داستان مهمونمون میپرسیم، بعد متمرکز میشیم روی موضوع مدیریت پروژه، به مهمترین نکات مدیریت پروژه اشاره میکنیم، از نقش مدیر پروژه صحبت میکنیم و به چالشها و نکات قابل توجه این موضوع میپردازیم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
برای انتقادات و پیشنهادات لطفا به ما ایمیل بزنین: Info@kaarcasb.com
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
Civil: عمران
Focus: تمرکز
Teamwork: کار تیمی
Face to Face: رو در رو
Sense: حس
Junior Project Manager:مدیر پروژه کهتر
Risk Management: مدیریت ریسک
Cost Management: مدیریت هزینه
Time management: مدیریت زمان
Scope: محدوده
Organization: سازمان
Over Budget: بالا تر رفت هزینه ها از بودجه پیش بینی شده
Lessens Learned: درس آموخته
WPA: Work Progress Appraisal: ارزیابی پیشرفت کار
Weight Factor: درصد وزنی
Critical Path: مسیر بحرانی
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود هشت “بهادر ادب”از مدیریت ریسک صحبت میکنه!
آقای بهادر ادب مدیر عامل و یکی از دو بنیانگذار استارت آپ آستین هستن!
طبق معمول هر اپیزود، ما توی شروع از داستان مهمونمون میپرسیم، بعد متمرکز میشیم روی موضوع مدیریت ریسک، از اهمیتش برای استارت آپ ها میگیم، از مراحل مختلف مدیریت ریسک صحبت میکنیم و به تجربیات آستین توی این حوزه میپردازیم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
برخی کلمات انگلیسی استفاده شده در این مصاحبه:
1. Luxury PR and Marketing: بازار یابی و روابط عمومی کالا های لوکس
2. Promote: ترویج دادن - ترقی دادن
3. Market: بازار
4. Fashion: مد
5: Ecommerce: تجارت الکترونیک
6. popup: در اینجا به معنی نمایشگاه موقت
7. Implementation: پیاده سازی
8. Positioning: جایگاه سازی
9. Financer: تامین کننده مالی
10. Focus: تمرکز
11. Concept Store: فروشگاههای هنری با تمرکز بر هنر مفهومی
12. High-End: مرغوب و با کیفیت بالا
13. Stock: موجودی انبار
14. Asset: دارایی
15. Brand Value: ارزش برند
16. Leverage: قدرت نفوذ
17. Deliver: ارسال
18. Cover: در اینجا به معنی رسیدگی کردن
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توی اپیزود هفت “مجید کیانپور”از رشد مقیاس پذیر صحبت میکنه!
آقای مجید کیانپور مدیر سابق منابع انسانی هنکل و توتال در ایران بودن و به عنوان کارآفرین برتر در صنعت مشاور مدیریت، شناخته شده هستن.
در حال حاضر، ایشون مدیر عامل و بنیان گذار مجموعه شاپرک آبی هستن!
طبق معمول هر اپیزود، ما توی شروع از داستان مهمونمون میپرسیم، بعد متمرکز میشیم روی موضوع رشد مقیاس پذیر، از مفهومش میگیم، با چند تا مثال این موضوع رو باز میکنیم و به مهمترین نکات و چالش هاش میپردازیم!
فیلم های معرفی شده:
1. Intern
2. Internship
کتاب اول: شمال حقیقی
کتاب دوم: از خوب به عالی
وبسایت جیم کالینز: www.jimcollins.com
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
معنی برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
1. Job offer: پیشنهاد شغلی
2. Corporate: شرکت
3. Fortune 100: 100 شرکت برتر
4. Exposure: نمایش
5. Position: جایگاه
6. Training management: مدیریت آموزش (تربیت)
7. Assignment: وظیفه
8. Middle East: خاور میانه
9. Cashflow:جریان نقدینگی
10. HR Director:مدیر ارشد منابع انسانی
11. Talented:با استعداد
12. HR Generalist: متخصص عمومی منابع انسانی
13. Transform: تغییر
14. Downsizing: کوچک کردن شرکت
15. Business model:مدل کسب و کار
16. Explore: بررسی
17. Advisor: مشاور
18. Client: مشتری
19. Firm: شرکت
20. Turnaround: چرخش
21. Expansion: گسترش - توسعه
22. Owner: مالک
23. Founder: بنیانگذار
24. Leadership:رهبری
25. Scaling up: رشد مقیاس پذیر
26. Product:محصول
27. Structure:ساختار
28. Result:نتیجه
29. Paradigm: الگو
30. Stretch:منبسط کردن
31. Observe:مشاهده کردن
32. GDP: تولید ناخالص ملی
33. Partnership:مشارکت
34. Expertise: تخصص
35. Accelerator:تسهیل دهنده
36. Shortcut:مسیر کوتاه
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود شش آقای امیر پاشا از بازاریابی صحبت می كنه!
آقای امیر پاشا معاون بازاریابی گروه دیجی کالا هستن!
توى شروع این قسمت هم مثل همه ایپیزود ها ما از داستان مهمونمون میپرسیم و بعد با آقای پاشا متمرکز میشیم روی موضوع بازاریابی، از مفهومش میگیم، از دیدگاههای نوین بازاریابی صحبت میکنیم و به مهمترین نکات و جذابیت های این موضوع میپردازیم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود پنج آقای ایرج میرزاعلیخانی از هویت گرافیکی یا هویت بصری صحبت مي كنه!
ایرج میرزاعلیخانی عضو هیات موسس انجمن طراحان گرافیک ایران و یکی از شاخص ترین افراد حوزه گرافیک در ایران هستن. توى شروع این قسمت، طبق معمول هر اپیزود، ما سراغ داستان مهمونمون میریم و بعد با آقای میرزاعلیخانی متمرکز میشیم روی موضوع هویت گرافیکی، از تعریفش میگیم، به اهمیت و نکات جذابش میپردازیم و سراغ راهکارهایی برای کسب و کارها میریم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود چهار آقای شاهین طبری از فروش صحبت مي كنه!
شاهین طبری بنیانگذار و رئیس هیات مدیره شرکت چارگون هستن. براى كسايى كه داستان شکل گیری "چارگون" رو نمی دونن، توى شروع شاهین طبری از داستان چارگون ميگه و بعد ما متمركز ميشيم روى موضوع فروش، از نکات جذاب و چالش هاش میگیم، از این میگیم که چطور اتفاق میوفته و به مرز هاش با بازاریابی میپردازیم!
برخی از کامات انگلیسی که در این اپیزود استفاده شده به همران معنی فارسی آنها:
1: Developer: توسعه دهنده (در اینجا به معنی کسی که کد نوسیس نرمافزار انجام میدهد
2: Enterprise: شرکت
3: product: محصول
4:Integration: یکپارچکی
5: Intangible: نا ملموس
6: Value: ارزش
7: Scale: مقیاس (در اینجا به معنی رشد کردن شرکت)
8: Community: اجتماع
9: Market: بازار
10: Translation: ترجمه
11: Paperwork: کاغذ بازی
12: Entrepreneur: کارآفرین
13: Terms & Conditions: شرایط و ضوابط
14: Passion: اشتیاق
15: Conversion Rate: نرخ تبدیل
16: Freemium: )رایگان سازی (این کلمه ترجمه خوب فارسی ندارد، پیشنهاد ما این است که به ترجمه انگلیسی آن رجوع کنید
17: NIche Market: بازار جاویژه - بخش کوچک و ویژه ای از بازار، که محصول یا خدمات متمرکز در آن ارائه میشود
18: Telemarketing: بازاریابی تلفنی
19: Impress: تحت تاثیر قرار دادن
20: Monetize: ایجاد امکان کسب درآمد
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود سه آقای امیرحسین فرزانه از کارآفرینی صحبت مي كنه!
امیرحسین فرزانه بنیانگذار گروه اکسیژن و یکی از افراد تاثیر گذار در ورزش کشور هست. براى كسايى كه داستان شکل گیری "گروه اکسیژن" رو نمی دونن، توى شروع امیرحسین از داستان اکسیژن ميگه و بعد ما متمركز ميشيم روى کارآفرینی، از این میگیم که به کی میگن کارآفرین، و به نكات قابل توجه و جذابيت هاى اين موضوع مى پردازيم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
توى اپيزود دو خانم "لنا وفايى" از توليد محتوا صحبت ميكنه!
لنا وفايى مدير عامل و بنيان گذار استارت آپ "پياده" هست. براى كسايى كه ممكنه داستان "پياده" رو ندونن، توى شروع لنا از داستان پياده ميگه و بعد ما متمركز ميشيم روى توليد محتوا، از چالش هاش ميگيم و به نكات قابل توجه و جذابيت هاى اين موضوع در كسب و كار ها مى پردازيم!
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
دراین اپيزودِ دارا نفیسی در مورد "توسعه کسب و کار" صحبت می کنه!
دارا نفیسی آخرین مدیر توسعه کسب و کار زیمنس ایرانه قبل از اینکه فعالیت زیمنس به خاطر تحریم های جدید در ایران محدود بشه. دارا در حال حاضر به عنوان مدیر توسعه کسب و کار شرکتِ Edgecom Energy در کانادا فعالیت میکنه.
ما توی اين اپیزود، در مورد توسعه کسب و کار صحبت ميكنيم و مهمترین موضوعات مربوط به این بخش از کسب و کارها رو از دیدگاهِ مهمونمون بررسی میکنیم. 🟧
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
این اپیزود داستان کارکسبه، اینکه قراره چه کاری انجام بدیم و از ساخت این پادکست چی تو ذهنمون بوده.
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.